sábado, 14 de agosto de 2010

Tamazgha

TAMAZGHA "TAMURT IMAZIGHEN"


Tamazgha es una palabra de nueva incorporación al idioma por la voluntad de impedir el uso de palabras extranjeras, y que hace referencia al territorio en el que habitan las diferentes culturas amazighs. Abarca el área comprendida entre las islas Canarias y el oasis de Siwa, en Egipto, como puntos extremos occidental y oriental respectivamente, y desde el Mediterráneo hasta el Sahel.


Los amazighofons suman entre 45 y 50 millones de personas, según algunas estimaciones. Supondrían por tanto entre un 30 y un 45% del área propiamente norte occidental africana, sin tener en cuenta a los tuaregs de Mali y Níger que suman más de un millón de hablantes

Tamazgha es un neologismo utilizado por militantes amazighistas para describir el "mundo amazigh", o en otras palabras la patria histórica del pueblo amazigh. Incluye los cinco países (Marruecos, Argelia, Túnez, Libia y Mauritania), y parte de cuatro países (norte de Mali, el norte de Níger, una parte del oeste de Egipto, los territorios españoles de Melilla, Ceuta y las Islas Canarias).



El término Tamazgha fue creado por intelectuales amazighistas de los territorios de la Kabilia, del Rif y del Sus. Como un concepto que da a la identidad amazigh un contexto geográfico moderno bien definido. Es una expresión del nacionalismo amazigh, ya que afirma la existencia de una nación y un pueblo unido traspasando los subgrupos amazighs y las fronteras geopolíticas actuales. Esta denominación, de ciertas connotaciones pana-amazighs, es utilizada por el movimiento amazigh, en contraposición al término arabo centrista de Magreb.

1 comentario:

  1. me gustaría colaborar en este sitio, también conocer a los administradores y llevar a cabo actividades conjuntamente, ¿donde se ubica, si es que hay una direccion física?
    tanemmirt
    bussian zi mritc

    ResponderEliminar

Puede dejar sus mensajes y comentarios en cualquier lengua del mundo, nosotros no discriminamos a ninguna, y sobre todo nos gustaría que utilizará, siempre que las conozca, las lenguas que están en situación similar a la amazigh.

También puedes enviarnos tus propuestas o sugerencias, para que entre todos y todas podamos movilizar a la sociedad civil.